-
1 βασκαίνω
βασκαίνωbewitch: pres subj act 1st sgβασκαίνωbewitch: pres ind act 1st sg -
2 βασκαίνω
βασκαίνω (vgl. βάζω, βάσκω), 1) Einem Uebles nachreden, verläumden, τινά Dem. 8, 19. 18, 189; D. Sic. 4, 6; VLL. μέμφεται, αἰτιᾶται; häufig bei Sp. – 2) Einem Uebles anreden, ihn beschreien, beheren, τινά, vgl. bes. Arist. Probl. 34, 20; ὡς μὴ βασκανϑῶ Theocr. 6, 39; Plut. Sympos. V, 7. Die Alten leiten es fälschlich von φάεσι καίνω ab, weil man bes. den bösen Blick als Mittel des Beherens fürchtete. Ueberh. – 3) beneiden, τινί Dem. 20, 24; Sp. τινί τινος, ἐπί τινι, Luc. Navig. 17; τινός Philops. 35.
-
3 βασκαινω
-
4 βασκαίνω
βασκαίνω, (1) einem Übles nachreden, verleumden. (2) einem Übles anreden, ihn beschreien, behexen. Die Alten leiten es fälschlich von φάεσι καίνω ab, weil man bes. den bösen Blick als Mittel des Behexens fürchtete. Überh. (3) beneiden -
5 βασκαίνω
βασκαίνω fut. 3 sg. βασκανεῖ Dt 28:56; 1 aor. ἐβάσκανα, s. B-D-F §72 (s. two next entries; IG XII/7, 106 [VI B.C.]; Euphorion [?] Fgm. 175, 2 Coll. Alex. p. 58; Aristot. et al.; LXX; TestSol 18:39 [cp. PVindobBosw 18, 39 [β]ασκένω]).① to exert an evil influence through the eye, bewitch, as with the ‘evil eye’ τινά someone (Aristot., Probl. 34, 20 [926b, 24] με; Diod S 4, 6, 4; Alex. Aphr., Probl. 2, 53 παῖδας; Dt 28:56; TestSol 18:39) prob. metaph. Gal 3:1 (one can ward off βασκανία by spitting 3 times ὡς μὴ βασκανθῶ τρὶς ἔπτυσα: Theocr. 6, 39; s. ἐκπτύω Gal 4:14; πτύω Mk 8:23). Cp. the adj. ἀβάσκαντος POxy 3312, 3.—For lit. on the ‘evil eye’ s. JHElliott, Biblical Interpretation 2/1, ’94, 80–84; add SEitrem, SymbOsl 7, 1928, 73 n. 5 (lit.); MDickie, Heliodorus and Plutarch on the Evil Eye: ClPh 86, ’91, 17–29; idem, Glotta 71, ’93, 174–77.② to be resentful of someth. enjoyed by another, envy (Demosth. 20, 24; Theocr. 5, 13; Jos., Vi. 425, C. Ap. 1, 2) τινί (Demosth. 20, 24) or τινά somebody (Demosth. 8, 19; Dt 28:54, 56; Sir 14:6, 8) οὐδέποτε ἐβασκάνατε οὐδένι you have never grudged anyone (the opportunity of witnessing to the death) IRo 3:1.—On assoc. of envy and the evil eye s. Elliott (1 above), The Fear of the Leer, the Evil Eye from the Bible to Li’l Abner: Forum 4/4, ’88, 42–71. B. 1495. M-M. (Lat. fascinum). TW. Spicq. -
6 βασκαίνω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βασκαίνω
-
7 βασκαίνω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βασκαίνω
-
8 βασκαίνω
(αόρ. εβάσκανα и εβάσκηνα, παθ. αόρ. (ε)βασκά[ν]θηκα) μετ., αμετ. сглазить;να μη βασκαθείς! — чтоб не сглазить!
-
9 βασκαίνω
околдовывать, очаровывать, прельщать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βασκαίνω
-
10 βασκαίνω
+ V 2-0-0-0-2=4 Dt 28,54.56; Sir 14,6.8to begrudge, to turn a grudging eye upon [τινα] Dt 28,56; to begrudge, to envy [τινα] Sir 14,6; id. [abs.] Sir 14,8Cf. CAIRD 1968b=1972 120; HELBING 1928, 95-96; SPICQ 1982, 105-109; →TWNT -
11 βασκαίνω
A : [tense] aor.ἐβάσκηνα Philostr.
(v. infr.), :—[voice] Pass., [tense] aor. ἐβασκάνθην (v. infr.):— bewitch by the evil eye, etc., Arist. l.c., LXX De.28.56: metaph., Ep.Gal.3.1;ἐβάσκηνε πάντα.. τύχη Hdn.2.4.5
:—[voice] Pass.,ὡς μὴ βασκανθῶσι Arist.Fr. 347
;ὡς μὴ βασκανθῶ τρὶς ἔπτυσα Theoc.6.39
.II c. acc., malign, disparage, Pherecr.174, D.8.19;ἄν τι δύσκολον συμβαίνῃ τοῦτο βασκαίνει Id.18.189
;εἰσίν τινες.. οὓ τὸ βασκαίνειν τπέφει Dionys.Com.11
:—[voice] Pass.,ὑπὸ τῶν ἀντιτέχνων βασκανθῆναι Str.14.2.7
.2 c. dat., envy, grudge, D.20.24, etc.; τινί τινος grudge one a thing, D.Chr.78.37, Philostr.VA6.12;τινὶ ἐπί τινι D.Chr. 78.25
: abs., Luc.Nav.17: keep to oneself,Id.
Philops.35.3 c. acc. et inf.,μὴ βασκήνας γελάσαι καὶ ἄλλον Ael.VH14.20
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βασκαίνω
-
12 βασκαίνω
nazar değdirmek -
13 κατα-βασκαίνω
κατα-βασκαίνω, behexen, Plut. Symp. 5, 7, 1 ff.; καί σε τῇ ϑέᾳ καταβασκήνας Heliod. 4, 5.
-
14 ἐπι-βασκαίνω
ἐπι-βασκαίνω, beneiden, Sp.
-
15 βασκαίνετε
βασκαίνωbewitch: pres imperat act 2nd plβασκαίνωbewitch: pres ind act 2nd plβασκαίνωbewitch: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
16 βασκαινομένων
βασκαίνωbewitch: pres part mp fem gen plβασκαίνωbewitch: pres part mp masc /neut gen pl -
17 βασκαινόμενον
βασκαίνωbewitch: pres part mp masc acc sgβασκαίνωbewitch: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
18 βασκαινόντων
βασκαίνωbewitch: pres part act masc /neut gen plβασκαίνωbewitch: pres imperat act 3rd pl -
19 βασκαίνει
βασκαίνωbewitch: pres ind mp 2nd sgβασκαίνωbewitch: pres ind act 3rd sg -
20 βασκαίνομεν
βασκαίνωbewitch: pres ind act 1st plβασκαίνωbewitch: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)
См. также в других словарях:
βασκαίνω — bewitch pres subj act 1st sg βασκαίνω bewitch pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βασκαίνω — βασκαίνω, βάσκανα βλ. πίν. 44 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
βασκαίνω — (AM βασκαίνω) [βάσκανος] 1. προξενώ σε κάποιον κακό με το βλέμμα, ματιάζω 2. φθονώ αρχ. 1. κακολογώ, κατηγορώ 2. κάνω σε κάποιον κακό από φθόνο … Dictionary of Greek
βασκαίνω — ανα, άθηκα, βασκαμένος, ματιάζω, προκαλώ κακό σε κάποιον ατενίζοντάς τον με φθόνο ή ζήλια: Με ζηλεύει τόσο πολύ που με βάσκανε με το κακό του μάτι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
βασκαίνετε — βασκαίνω bewitch pres imperat act 2nd pl βασκαίνω bewitch pres ind act 2nd pl βασκαίνω bewitch imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βασκαίνῃ — βασκαίνω bewitch pres subj mp 2nd sg βασκαίνω bewitch pres ind mp 2nd sg βασκαίνω bewitch pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βασκαινομένων — βασκαίνω bewitch pres part mp fem gen pl βασκαίνω bewitch pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βασκαινόμενον — βασκαίνω bewitch pres part mp masc acc sg βασκαίνω bewitch pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βασκαινόντων — βασκαίνω bewitch pres part act masc/neut gen pl βασκαίνω bewitch pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βασκανεῖ — βασκαίνω bewitch fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) βασκαίνω bewitch fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βασκαῖνον — βασκαίνω bewitch pres part act masc voc sg βασκαίνω bewitch pres part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)